Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Jean Archer senza errori.
Cole: LAPD. Ce ne occupiamo noi.
Jean: Dannazione, ce l’hanno tutti con me. Ascolta, prendo i miei soldi e me la svigno, va bene? Sembri un tipo gentile. Sono solo una povera ragazza, perché non mi lasci in pace? Saprei come ripagarti.
Cole: Temo di non poterlo fare, signorina Archer. Stefan, chiama una volante di rinforzo.
Jean: La mia solita fortuna, ho beccato l’unico sbirro onesto dell’LAPD.
Domanda: Kaiser Frazer rubata
Cole: La macchina che ha venduto a Coombs era rubata, signorina Archer. Non avrà mai quei soldi.
Jean: Quando l’ho venduta ho consegnato tutte le carte, bello.
Comportamento: Forza
Cole: Jean, ha fatto saltare tutta l’operazione perché è stata così stupida da vendere una delle macchine. Cosa pensa che le faranno? Mi dia qualcosa di concreto.
Jean: Stavo solo facendo quello che fanno loro. Per guidare la macchina mi danno 50 dollari, vendendola ne ho fatti 2.000.
Cole: Ne ha fatti zero, e se la prendono è morta. È questo il valore della sua vita?
Jean: Guarda, una ragazza ha le sue spese. E non mi pare che tu voglia prenderti cura di me.
Domanda: Associazione con Belasco
Cole: Da quanto tempo lei e Belasco fate questo lavoro?
Jean: Chi è James Belasco?
Comportamento: Accusa
Cole: Sta mentendo. James Belasco? Non mi sembra di aver menzionato il suo nome, signorina Archer.
Jean: Oh. Io… Penso di sì, invece, no? Ne sono certa. In ogni caso, non lo conosco… Lui.
Prova: Corriere di auto rubate
Cole: Non è abbastanza sveglia per raccontarmi bugie, Jean. Lei e James Belasco avete lo stesso indirizzo sul certificato di proprietà. Lui è già in cella.
Jean: Ok, va bene, lo conosco. I certificati sono autentici. Gli indirizzi sono sempre dei lotti vacanti. Bigelow si vanta sempre che le carte sono a posto, per cui se restiamo fedeli alla nostra storia…
Stefan: E non cercate di vendere la macchina?
Jean: Sì, anche quello.
Domanda: Trasportatore di auto rubate
Cole: Mi dica dove ha preso la macchina, signorina Archer.
Jean: Senti, non me lo ricordo! Lasciatemi andare, eh? Per favore? Cosa devo fare?
Comportamento: Forza
Cole: Sto perdendo la pazienza, Jean. Farò arrivare i reporter e metterò la sua foto su tutti i giornali. Non avrà nessun posto dove scappare.
Jean: Va bene, d’accordo. Messaggio ricevuto. Le macchine le prendo da un tizio che si chiama Bigelow, al 58 di Industrial Street. Un magazzino grande, pieno di tipacci. Ora posso andare? Per favore?
Stefan: Certo che puoi. Abbiamo una macchina qui fuori che ti aspetta.
Cole: Un consiglio per la sua carriera, Jean: lasci stare il crimine. Sposi un tizio ricco e noioso che la trova interessante.
Jean: Ma dice sul serio?
Stefan: Ci vuole un po’ per abituarsi, ma in genere sì, crede davvero a quello che dice.