Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Richard Coombs senza errori.

Cole: Vorremmo farle un paio di domande.

Richard: Va bene, ragazzi. Sparate.

Domanda: Dettagli della transazione

Cole: Ci può dire com’è andato l’acquisto della macchina?

Richard: La ragazza è semplicemente entrata.

Comportamento: Asseconda

Cole: Non c’era niente di strano?

Richard: Non è il tipo di veicolo che tratto di solito, ma il prezzo era buono. La ragazza era carina, ma intelligente come un sacco di mattoni.

Cole: L’ha pagata con un assegno o in contanti?

Richard: Assegno. Lei non voleva, ma io ho insistito. È meglio stare sempre attenti con i contanti.

Cole: A che nome?

Richard: L’ho fatto a nome di Jean Archer, sulla Bank of Arcadia.

Domanda: Descrizione del sospetto

Cole: Può descrivere questa Jean Archer?

Richard: Bruna. Forse 25, 26 anni? Un po’ grassottella, ma non brutta.

Comportamento: Asseconda

Cole: Che impressione le ha fatto?

Richard: Tormentata e perseguitata. Aveva fretta di andare via, ma non sapeva dove. Dopo un po’ si fa l’occhio per le persone.

Domanda: Associazione con Marquee

Cole: Sa nulla dell’azienda che stampa questi certificati di proprietà?

Richard: No. Dovrei? Non è esattamente il mio ramo.

Comportamento: Asseconda

Cole: Dice “Tipografia Marquee”. Mai sentita nominare?

Richard: La Marquee? Certo. Stampano tutti i moduli governativi. Si trova su Aliso Street, vicino a San Pedro.

Domanda: Dettagli del pagamento dell’assegno

Cole: Quando ha staccato l’assegno precisamente, signor Coombs?

Richard: Venerdì sera.

Comportamento: Forza

Cole: Perché non l’ha pagata in contanti? Sapeva che la macchina è sospetta.

Richard: Avevo un sospetto. Quando la gente va troppo di fretta, paga sempre con un assegno, figliolo. Ti dà un paio di giorni per fare marcia indietro.

Domanda: Transazione sospetta

Cole: Tutto dichiarato?

Richard: Certo, naturalmente.

Comportamento: Forza

Cole: Questo le sembra un affare pulito, Coombs?

Richard: Io tratto auto usate, figliolo, non titoli al portatore. Nel mio business a caval donato non si guarda in bocca. Se vuoi il mio aiuto, faresti meglio a non farmi la predica.

Cole: Grazie per il suo aiuto, signor Coombs. Dobbiamo continuare le indagini.

Richard: Spero che tu risolva il tuo problema con il signor Harrison. Vacci piano con lui. Quel ragazzo è come una palla da bowling. Le idee troppo veloci lo sorvolano.

Stefan: Lascia che gli spari. Per favore…

Cole: Buona giornata, signor Coombs.