Ecco come portare a termine l’interrogatorio con Ryan Matthew senza errori.

Cole: Evita di perdere tempo e togliti subito il peso dallo stomaco.

Matthew: Se questa è la battuta d’apertura, cercatene un’altra.

Domanda: Letteratura anarchica

Cole: Allora, vuoi cambiare il mondo, Ryan?

Matthew: Sì, lo voglio. Come qualsiasi persona sensata.

Cole: E tu stai dando il tuo contributo?

Matthew: Sì, è così.

Cole: E questo include il sabotaggio di una caldaia per distruggere un’azienda?

Matthew: Non so di cosa stai parlando.

Comportamento: Accusa

Cole: Questo è sabotaggio industriale, Ryan. Fa tutto parte della tua campagna.

Matthew: Stai delirando, detective? Quale campagna?

Prova: Pamphlet anarchico di Ryan

Cole: Il tuo armadietto è pieno di pamphlet. Clemens ci ha detto che sei sempre lì a distribuirli a tutti.

Matthew: Certo, distribuisco i pamphlet. Bisogna pur agire. Le caldaie della InstaHeat si rompono continuamente. Usano ancora quello schifoso progetto preso dalla Hephaistos.

Cole: La InstaHeat ha acquisito la Hephaistos?

Matthew: Loro, la Vulcan, Pyro e un sacco di altre aziende.

Cole: E tu lavori ancora per loro?

Matthew: Un uomo deve pur vivere.

Cole: E i dirigenti? Cosa pensi di loro, adesso?

Matthew: Usa l’immaginazione.

Domanda: InstaHeat modello 70

Cole: Sai come si fa a invertire la guarnizione della valvola del regolatore di un modello 70?

Matthew: No, non lo so.

Comportamento: Accusa

Cole: Con il tuo lavoro è impossibile che tu non sappia fare una modifica del genere. Stai mentendo, Ryan.

Matthew: E come pensi di dimostrarlo?

Prova: Dichiarazioni di Ivan Rasic

Cole: Il tuo capo alla InstaHeat ha detto che siete stati tutti addestrati. È una riparazione comune. Gli stai dando del bugiardo?

Matthew: OK, allora diciamo che ne sono capace. Ma dov’è il problema? Ci sarebbe solo una perdita di gas e una piccola fiamma quando si riaccende il pilota.

Cole: E se invece si aspettasse a riattivare il pilota finché il gas non si è diffuso? Qual è stata la causa dell’incendio a casa tua, Ryan?

Matthew: Lasciami in pace.

Domanda: Suburban Redevelopment

Cole: Cosa puoi dirmi della Suburban Redevelopment Fund?

Matthew: Nulla.

Comportamento: Forza

Cole: Secondo me la Suburban è una facciata per i tuoi amici anarchici. Loro mandano la gente fuori città mentre tu dai fuoco alle loro case.

Matthew: La Suburban? E cosa c’entro io con quelli? Per quella faccenda devi parlare con Varley. È lui che se la intende con quei fascisti.

Domanda: Accusa di tentato omicidio

Cole: Hai precedenti per reati di violenza?

Matthew: Niente del genere.

Comportamento: Forza

Cole: Si stato accusato di tentato omicidio, Ryan.

Matthew: È stato un processo scandaloso. Non hanno incolpato nessuno. Hanno detto che non potevano sapere che un’installazione difettosa poteva causare un incendio. Tutto quello che so è che io ho perso la mia famiglia… E l’azienda responsabile è stata assolta. Tu cosa avresti fatto?

Cole: Qual è il nome dell’azienda?

Matthew: Hephaistos Water Heater Company.

Cole: Per il momento è tutto, Ryan.

Matthew: Quindi posso andare?

Herschel: Certo. Non appena i tuoi amici rossi assaltano l’edificio e ti portano via. Starai seduto qui finché non decideremo per quanto tempo rinchiuderti, idiota.

Non incriminatelo, non ancora.